L'écriture des mots tahitiens
L'auteur, par souci de simplification, a délibérément choisi d'écrire les mots tahitiens sous forme de phonétique simple sans y apporter d'accent. Pour prononcer un terme local sans le dénaturer, il faut savoir qu'il n'existe pas de voyelle muette. Ainsi le mot "fare"(maison) se prononce "faré", le "mutoi" policier/gendarme) se dit "moutoï" et le nom de l'archipel des Tuamotu donne "touamotou". Pour parfaire cette approche linguistique, il faut garder à l'esprit que les "h" sont aspirés. Afin d'alléger la lecture, certains mots polynésiens ne sont pas immédiatement traduits lors de leur première apparition, un index étant toutefois présent à la fin de l'histoire.
Mot tahitien utile
Aita : non (aita pea pea : pas de problème)
Aito : arbre de fer
Brad : mot emprunté à l'anglais : ce serait une contraction de brother et friend
Farani : français
Fare : maison
Fare-pote : toit sur quatre piliers qui permet de s'abriter à la fois de la pluie et du soleil. Près d'une habitation, cette terrasse détachée du lieu de vie sert à prendre ses repas ou faire la sieste à un emplacement plus aéré ou bénéficiant d'une belle vue. En guyane on l'appelle un carbet
Fauru : prétentieux
Fe'i : banane de montagne
Fetii : parents
Hoa : chenal situé en haut du platier d'un atoll, reliant l'eau de l'océan au lagon uniquement lors d'une forte houle.
Iaorana : bonjour, salut
Kau : speed boat
Kaveu : crabe des cocottiers
Ma'a : nourriture
Mahu : inverti, travesti
Maraamu : vent fort polynésien
Mara : poisson napoléon
Marae : lieu de culte de la civilisation polynésienne.
Marari : nom paumotu d'un poisson du lagon bicolore avec l'avant blanc et l'arrière noir (labre peigne)
Motu : îlot
Mutoi : gendarme, policier
Niau : palme de cocotier tressée
Oti : fini
Paaihere : carangue
Paumotu : nom des habitants et de la langue parlée aux Tuamotu.
Pareu : pagne ou morceau de tissu servant d'habit.
Patia : lance ou harpon que l'on projette à la main
Peue : natte
Pinex : contreplaqué
Pito : nombril
poino : idiot
Popa'a : peau pâle : un homme de race blanche
Purotu : joli
Reira : requin gris
Siki : Personne noire ou très mat de peau.
Tabu : défendu
Tane : homme
Tamaa : repas appel à manger
Taravana : simple d'esprit, fou
Tohonu : arbuste de plage
Ukulele : instrument de musique à corde
Vahine : femme
Va'a : pirogue polynésienne
IMPORTANT : En ce qui concerne les photos présentes sur l’ensemble des pages de ce blog, elles ont été sélectionnées sur Google en spécifiant « libre de droit » ou encore sur Face book lorsqu’elles ont été partagées par une tierce personne. Il va sans dire que cette utilisation est dans le but d’agrémenter des articles ou informations sans aucun but commercial. Si d’aventure un copyright ou des droits d’auteur auraient échappés à ma vigilance, le photographe pourra me le signaler via la rubrique contact et la photo incriminée sera supprimée dès réception du message.
Ce site a été conçu avec Jimdo. Inscrivez-vous gratuitement sur https://fr.jimdo.com